教えて! 生活
外出制限措置とその解除の日程について、疑問があります。フランス語と日本語の違いなのかもしれません。
フランス語原文でデータを確認できなかった為、フランス大使館からのメールで書きます。
4月13日の大統領演説で「5月11日(月)まで,今と同レベルの厳しい外出制限を維持する。」とされていました。この表記では5月11日を含みます。
それと同時に「5月11日から,託児所と小中高校は,段階的に再開する、、、5月11日から,症状のある全ての人に対しテストを実施できるようになる。」と言っていました。
5月11日まで外出制限ならば解除日は5月12日ではないでしょうか。
4月28日に首相演説では「5月11日以降の基本方針」として話されました。以降というのは、当日を含む表現です。
この表記ですと、日本語では外出制限は5月10日までになると思います。
フランス語原文で読めばこのような日にちの食い違いが出ないのでしょうか。どんな単語を使い、当日を含む、含まないの細かい意味合いの表現をしていましたか。