教えて! その他
よろしくおねがいします。フランスの大学に入学します。" バカロレア同等の証明書 "が、必要なのですが、私は短大を卒業しました。この場合、短大の卒業証明書に法廷翻訳査証をつけたもので大丈夫なのでしょうか。四大を卒業していないので、その点が心配です。よろしくおねがい致します。
にこちゃん
1年以上
参考ポイント:0
ひょえー!そんな褒められる人柄じゃないですよ。ポリポリ。。。解ります。色々な手続きが大変だものね。。また今回の様に"バカロレア同等の証明書"と言われても日本にはバカロレアはないし、同等と書かれていてもグローバル過ぎてクリアじゃないですものね。またこの国はおかしな国で、人によって必要書類が違ったり、言う事が違うんです。日本では考えられない事。うん。AKIKOさんのおっしゃる様に、焦らずゆっくり必要書類を集めて渡仏してね。: DフランスにはAkikoさんの明るい楽しい未来が待っています!でも何か困ったりしたら、遠慮なく私のアドレスに連絡下さいね。525niko@gmail.com 私を初め、ここのサイトを見ているみなさまが、助けてくれると思いますし、私が知っている事は何でも教えますし、出来る事はお手伝いします。心配しないでね!
参考になった
回答者へお礼コメント
役立ちました
http://www.jasso.go.jp/study_a/oversea_info_15.htmlhttp://campusfrance.jp/user/page.php?pageId=3&MCID=e084f3ea8bd1f20336796d0c0c417f0c今少し調べたのですが、上のサイトの様にフランスの多くの大学が、高校卒業証明書と最終学歴の証明書を求めているみたいですね。フランス人の夫にも聞いた所、バカロレア同等の証明書と言えば、日本にはバカロレアの試験がないので、必然的に高校卒業証明書になります。(フランスの大学によっては、高校卒業証明書では足りなくて大学合格通知などを求める大学もある様です。)だからAKIKOさんのお気持ちはすごーくわかります。日本は高校卒業しないと大学には入学出来ないので、短大卒業証明書で良いのではないのか。と思うよね。。。法廷翻訳代も掛かるしね。。。でもそれならバカロレア以上最終学歴の証明書と言って来ると思うんです。"バカロレア同等の証明書"は、ここはやはり高校卒業証明書で、大学の学士課程の何年に入学するためには短大卒業証明書も必要になると思います。以上は多くの大学が求めている事ですが、でもAKIKOさんの通われる大学は、もしかしたら短大卒業証明書だけで良いかもしれません。今週からは学校が開いているので問い合わせてみてはいかがですか。もしかしたらAKIKOさんの望みが叶うかもです。もし叶ったら必ず電話に出た人の名前など聞いて下さいね。
"バカロレア同等の証明書"が高校卒業証明書で、短大卒業証明書がこれから入られる大学の何年生に入学出来るか決まります。もちろん大学、語学力、何を勉強するかによりますが。。naninaniさんは現在BAC+2です。取りあえずLicenceに入りますが、何年目に入学出来るのか短大卒業を有効に使って下さい。
ai7PRO
そのほかに高校卒業証明書の翻訳もつけるといいのではないかと思います。
質問:バカロレア同等の証明書 の意味 ビデオの載せ方
XTV日本のテレビ
XTVで出来ること! XTV 旅行出張にも!国内でも海外でも! 80チャンネルが見放題(関西のテレビも観れちゃう)、録画再生は1..
聖歌を歌う会 6月7日(土)、14日(土)
「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。日本のもの..
《フランス語会話》6月26日(木)
日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..
7区の あい田 はいかがでしょうか? ミシュラン1星です..
検索するとNETとですべて出てきますよ。..
..
早速のお返事ありがとうございます。 État des civil は日本の戸籍を法定翻訳でしょうか..
boutiqueさん,、ご回答有難うございました。早速行ってみます..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
820 ポイント nakamuraさん
770 ポイント furbyさん