教えて! 法律
年内にフランス人の彼氏と結婚のため準備を進めています。フランス語の聞き取りが苦手なため、市役所での結婚式の際、通訳が必要と言われました。この際の通訳の方は、どこでどのように探したらいいでしょうか。また、婚前契約を結ぶにあたり、契約書を作成してくれる方もどのように探せばいいのか分からず、経験ある方、またご存知の方、詳細を教えて頂きたいです。よろしくお願いします。
Minami16
1年以上
参考ポイント:1
はじめまして。今年初めに婚姻した日仏夫婦です。私も最初は通訳が必要と言われ、なかなか見つけられず。市役所に良い通訳がなかなか見つからないと相談した所、「まあ、通訳無しでもいいわよ」という流れになり結局無しで行い問題なく終わりました。Oui,je veux!と答えられれば大丈夫だと思います。市役所で結婚式は感動しました~。また、やりたいです(笑)こんなパターンもあるという参考になれば嬉しいです。ちなみにパリ16区在住です。この度はおめでとうございます!
参考になった
回答者へお礼コメント
お礼コメントはまだありません。 役に立った場合は質問者からマイページより「参考になった」ボタンとお礼コメントをお願いします。
質問:フランス式結婚のnotaireとcontrat de mariage ビデオの載せ方
☆ オシャレな滞在型アパルトマン 65€/日〜
本格的なキッチン、食器洗い機・洗濯機完備、朝陽が射し込むバスルーム。 5ツ星ホテルで使われているものと同じベットは、ダブル またはツインと..
米NFLチア経験者が教えるキッズチアダンスクラス 無料体験会
2020年に開講したYA Cheer Danceでは、NFLチアリーダーとして活躍した経験を持つプロ講師が、海外在住のお子様向けにオンライン..
日本クオリティの繊細ネイル
トロカデロ駅から徒歩5分、16区の小さなアパートサロンです。 (東京・世田谷区で20年ネイルサロンを経営していたネイリストです) ①..
私も全く同じ状態でまさに同じ質問をしたいところなのですが、もしどなたからか回答得られたのであれば、ど..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
820 ポイント nakamuraさん
770 ポイント furbyさん