パリ 教えて! 法律
こんにちは。配偶者ビザの提出リストの欄で出生証明書(Acte de Naissance)とありますが、これはみなさん大使館で翻訳されていますか、それとも法定翻訳家で翻訳されていますか。ちなみに両方に一部のみ掲載と言われましたが、全部翻訳する必要はないのでしょうか。(母の旧姓など)よろしくお願いします。
質問:配偶者ビザの出生証明書(Acte de Naissance)について ビデオの載せ方
ムードンさん、日本で発行された書類を、ハーグ条約(1961年)加盟国に提出する場合、その日本語の書類..
pp1810さん ありがとうございました。早速手続きしたいと思います。..
..
アポスティーユ、法定翻訳、どちらも証明する目的が違います。 アポスティーユは該当書類が本物の公的書..
ムードンさん、こんにちは。 ムードんさんはフランスの長期滞在許可証(例えば10年滞在許可証等)..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
850 ポイント あああああさん
820 ポイント nakamuraさん