Nous recherchons un interprète pour un stage de football de lycée japonais en France. Il n'est pas nécessaire de savoir lire ou écrire parfaitement, mais il faut aimer le football et pouvoir interpréter entre le japonais et le français. C'est un travail très amusant. Nous serions heureux de recevoir votre candidature.
Veuillez nous contacter à l'adresse suivante : maeda@t-i-e.com.
私たちは、フランスで開催される日本の高校サッカーキャンプのための通訳を募集しています。日本語とフランス語のスキルを活かし、情熱を持ってサッカーを愛するすべての方々、フランス語を日本語に訳せる方の参加を心よりお待ちしています。サッカーの熱い戦いと言葉を通じた文化交流の場に、あなたの力を貸してください!是非、このユニークな経験を一緒に作り上げましょう。ご応募をお待ちしています。"
maeda@t-i-e.comまでご連絡ください。
情報の書き込みはネチケットを守ってご利用下さい。
*個人情報を流出させたりプライバシーを侵害したりした場合、名誉毀損罪など犯罪の他民事訴訟にも訴えられる事があります。
コメント:この投稿は、コメント追加が許可されていません。
初心者から語学を効率よく最短でマスターしたい方のためのオンラ ..
XTVで出来ること! XTV 旅行出張にも!国内でも海 ..
「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二 ..
日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い ..