jimomologo.png
生活情報
人
chara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板
  • 2_town.png
    タウン
  • 3_tell.png
    教えて!
  • 4_news.png
    ニュース
  • 6_event.png
    イベント
  • 7_job.png
    求人
  • 8_prop.png
    物件
  • 9_school.png
    習い事 77
jimomo_logo.pngchara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板
  • 2_town.png
    タウン情報
  • 3_tell.png
    教えて!
  • 4_news.png
    ニュース
  • 6_event.png
    イベント
  • 7_job.png
    求人
  • 8_prop.png
    物件
  • 9_school.png
    習い事
jimomologo.png
☰
    • 総合
    • 住居
    • 仕事
    • 学校/学問
    • 生活
    • エンターテイメント
    • 美容/健康
    • 観光
    • 病気/病院
    • 法律
    • 人生相談
    • 交通
    • 金融
    • スポーツ
    • 子育て
    • 趣味
    • PC関連
    • その他
    新規で質問する

    教えて! その他

    質問:滞在許可証の提出場所
    総合参考ポイント:1 ページビュー:1377
    • hakase
    • 1年以上
    • 緊急度

    先月パリに来て滞在許可証を
    出さなければいけないのですが
    住所が分かりません。

    ご存知の方いらっしゃれば教えていただきたいです。

    回答

    みぃ

    1年以上

    参考ポイント:1

    郵送されるということなら、さらに追加で。

    フランスでは公的な書類や、契約書、解約届けなどを送る際は必ず
    受取人署名付の書留La lettre recommandée avec avis de réceptionで
    送るようにしてください。(中身はコピーしておくこと。)
    (本来は、書面タイトルの下に、予め貰っておいたrecommandee用の
    伝票に書かれた番号を入れるのが本式です。)

    相手先に届くと、その受領サインが数日後に送り主に届きます。
    これをきちんと保管すること。
    後日紛失などの問題が起こったときに必要になります。
    この方法で送らなかった場合に紛失等が起きた場合、文句が言えません。

    また、極端な話ですが、この形式で送られなかった解約届けなどは
    無視されても仕方ない、ということになります。

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    ありがとうございます。
    すべての書類のコピーをとっておく事が大切なんですね。
    フランスは書類がとても大事だと聞いていたので
    忘れずにやろうと思います。

    丁寧な回答をどうもありがとうございました。

    らら

    1年以上

    参考ポイント:0

    みぃさんの二度目の回答のとおりなのですが。ちょっと補足で。

    きちんと現在の住所に住んでいるかどうか確認する意味もみたいなので、直接持っていかずに、現住所を記して郵便局から送って下さいね!!! 

    日本のフランス大使館で受け取った書類に、その辺の注意事項が書かれていると思いますよ。


    私もすいぶん待たされましたが、まずは書類を受け取った旨を伝える通知が来て、その後にもう一通健康診断、面接の日時を記した通知が来ますので、そこに書かれている必要書類を持って始めてL'OFIIを訪ねることになります。ちなみに、二通目が来てから一週間後の日時でした。先方が指定してくる日時に行かなくてはいけません。

    それまでの間に、居住証明のために必要な書類などを揃えて、コピーを取っておいてくださいね。慌てずにすみますよ。

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    回答ありがとうございます。
    確かに郵送すると3ヶ月くらい時間がかかると
    聞いたので直接持って行こうかと思っていました。
    まずは郵送した方がいいんですね。

    ありがとうございます。
    慌てなくて済む様に必要な書類を揃えておきたいと思います。

    みぃ

    1年以上

    参考ポイント:0

    Conpetence et talentの入国visaでいらっしゃって、滞在許可証を申請する必要がある、
    ということですね。(現在お持ちなのはまだ滞在許可証ではありません。)

    2区ということはパリ市在住ということですので下記を参考になさってください。
    (他の疑問点もお持ちかも知れませんのでパリ市のprefectureのサイトの該当
    ページを貼り付けます。)

    http://www.prefecturedepolice.interieur.gouv.fr/Vos-demarches/Ressortissants-etrangers/Titres-de-sejour/Autres-nationalites/Autres-situations/Carte-competences-et-talents?&spl_f=

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    ご親切にありがとうございます。
    貼付けていただいたサイトを参考に
    もう一度調べてみようと思います。

    らら

    1年以上

    参考ポイント:0

    恐らくビザを日本で取得されてフランスに来られて、滞在許可証を申請するために書類を送付されるということなのだと思います。

    お住まいになっている住所によって、送付先が違うと思うのですが。上の方の回答と同じですがもう少し詳しく書いてくだされば回答できるかと… 

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    役立ちました

    回答ありがとうございます。
    日本でビザを取得してフランスに来ました。
    コンペタンスというビザで滞在許可証を2ヶ月以内に
    送付しなければいけないのですが
    直接行って提出しようかと思っています。
    住所によって場所が違うんですね。
    今は2区に住んでいます。

    みぃ

    1年以上

    参考ポイント:0

    「先月パリに来て」・・・どこからいらっしゃったのでしょうか?日本ですか?
    それともフランスのどこかからお引っ越しなさったということですか?

    「滞在許可証を」・・・visaではなく滞在許可証ということですか?

    「出さなければいけない」・・・目的はなんでしょうか?
    フランス国内の居住変更の手続ですか?
    日本からフランスへ入国しての滞在の手続の為ですか?
    (その場合は滞在許可証ではなくVISAだと思いますが) 
    それとも全く別の理由での提出をどこかから言われているのでしょうか?

    状況によって全く答えが変わりますので詳細に書かれた方がいいと思います。

              

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    回答ありがとうございます。
    日本でビザを取得してフランスに来ました。
    コンペタンスというビザです。
    こちらに来て2ヶ月以内に滞在許可証を送付しなければいけません。
    住んでいる場所によって提出するところが
    違うみたいなのでもう一度調べてみます。
    ありがとうございました。
    回答する

    質問:滞在許可証の提出場所 ビデオの載せ方

    orange-label/bbs_s/8j7c5bivh3scd11cecb9pf6n9q.jpg

    XTV日本のテレビ

    XTVで出来ること! XTV 旅行出張にも!国内でも海外でも! 80チャンネルが見放題(関西のテレビも観れちゃう)、録画再生は1..

    orange-label/bbs_s/msvsn6cm27rgpadjfodk8bsq7a.jpg

    聖歌を歌う会 6月7日(土)、14日(土)

    「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。日本のもの..

    orange-label/bbs_s/debb7onevi99mdljcpmiq6oh4o.jpg

    《フランス語会話》6月26日(木)

    日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..

    新着回答:

    7区の あい田 はいかがでしょうか? ミシュラン1星です..

    検索するとNETとですべて出てきますよ。..

    ..

    早速のお返事ありがとうございます。 État des civil は日本の戸籍を法定翻訳でしょうか..

    boutiqueさん,、ご回答有難うございました。早速行ってみます..

    物知りマスター

    4470 ポイント ykokuboさん

    1200 ポイント hakoさん

    970 ポイント マダムきらくさん

    820 ポイント nakamuraさん

    770 ポイント furbyさん

    jimomologo.png
    global_icon.png
    • ホーム|
    • 掲示板|
    • 教えて!|
    • タウン|
    • イベント|
    • 求人|
    • 不動産|
    • FaceBook
    global_icon.png

    掲載の文章・画像写真などを無断で複製することは著作権法により禁じられています。

    © 2025 ジモモ 海外生活, All Rights Reserved.

    • サイトポリシー  
    • 利用規約
    • お問合わせ・エラー報告  
    • ジモモとは  
    • ヘルプ