jimomoparislogo.png
パリ生活情報
25,324 人
chara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板 31,116
  • 2_town.png
    タウン 815
  • 3_tell.png
    教えて! 8,345
  • 4_news.png
    ニュース 439
  • 6_event.png
    イベント 1
  • 7_job.png
    求人 1
  • 8_prop.png
    物件 58
  • 9_school.png
    習い事 76
jimomo_logo.pngchara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板
  • 2_town.png
    タウン情報
  • 3_tell.png
    教えて!
  • 4_news.png
    ニュース
  • 6_event.png
    イベント
  • 7_job.png
    求人
  • 8_prop.png
    物件
  • 9_school.png
    習い事
jimomoparislogo.png
☰
    • 総合
    • 住居
    • 仕事
    • 学校/学問
    • 生活
    • エンターテイメント
    • 美容/健康
    • 観光
    • 病気/病院
    • 法律
    • 人生相談
    • 交通
    • 金融
    • スポーツ
    • 子育て
    • 趣味
    • PC関連
    • その他
    新規で質問する

    パリ 教えて! その他

    質問:アロカシオンについて
    総合参考ポイント:0 ページビュー:5225
    • きりん
    • 1年以上
    • 緊急度

    はじめまして。
    アロカシオンの事でお聞きしたくて投稿しました。
    今のアパートには去年の10月から住み始め、12月には手続きの紙を提出しました。
    そして、2011年の1月20日に400ユーロ程入金されました。毎月203.40ユーロ頂く事になっているのですが10月から住み1月分を含めると800ユーロになると思うのですが・・・。
    そして、2月はなぜか振込がなく手紙が届きました。辞書で調べると2010年度の収入を教えてほしいという内容でした。私はアルバイトもしていないし、仕送りだけなので仕事はしていないという所にチェックしました。
    その手紙を送り返してから1ヶ月経とうとしていますが、未だに入金がありません。仕送りもあまりないので早く入金してほしいです。
    この内容を、アロカシオンセンターに行き説明しようと思うのですが、フランス語での言い方お教えて頂けないでしょうか?
    フランス語が話せず、辞書を持って行き単語を並べてみましたが全く伝わらず、また今度きてください。と言われてしまいました。
    宜しくお願い致します。

    回答

    ykokubo

    1年以上

    参考ポイント:0

    こんにちは。

    学生の住宅のアロカのことですかねえ。昨年の12月末から過去3ヶ月にさかのぼって支払うという規定がなくなりましたが、あなたの場合はその変更前の申し込みになると思います。

    住宅のアロカは満ちた月からはらってくれますから、あなたの場合には11月と12月分が1月に支払われるということで、203,40*2=406,80ユーロが1月に支払われるということであっているのでしょうね。

    その後の払い込みがないことについては何か誤解があるかCAFのエラーでしょうね。フランス人はよく間違えますから。

    直接CAFへ行かれて、窓口で
    Depuis le mois de janvier, il n'y a plus de versement. Pourriez-vous vérifier ?
    位言われて、相手に説明を聞けばよいと思います。

    KOKUBO
    http://kokubo.web.officelive.com

    参考になったと思われる方はクリックしてください。

    回答者へお礼コメント

    役立ちました

    ご丁寧に教えて下さり有難うございました。
    さっそく、アロカシオンのセンターにいきました。
    すると、インターネットで自分のページを見る様に言われました。
    見てみると、多分2009年のお金の事を聞かれていると思うのですがあっていますか?辞書で単語を調べてみたのですが・・・。書かれていた文章です。
    『Nous n’avons pas pu récupérer vos revenus auprès des services des impôts.
    Pour calculer vos droits depuis le 1er janvier, nous avons besoin de connaître vos ressources 2009. Faites au plus vite votre déclaration de ressources.』センターに行って、仕事はしていません。日本の両親から仕送りです。と伝えればいいのでしょうか?
    やり方が分らないので知っていらっしゃれば、再度教えていただけないでしょうか?
    回答する

    質問:アロカシオンについて ビデオの載せ方

    orange-labelhttps://paris2.global-coding.com/paris/bbs_s/debb7onevi99mdljcpmiq6oh4o.jpg

    《フランス語会話》12月18日(木)

    日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..

    orange-labelhttps://paris2.global-coding.com/paris/bbs_s/o8sbbcjsd5jgut66kcsd1p6nbc.jpg

    聖歌を歌う会  12月6日(土)と20日(土)Chanton

    聖歌を歌う会にご参加ください! 声楽家の指導、オルガンの伴奏で聖歌を学びましょう。 日本の聖歌を中心に、古今東西の聖歌を歌います。 皆様、..

    orange-labelhttps://paris2.global-coding.com/paris/bbs_s/88c2uh46bd8phmulpevsipippf.jpg

    パリでネイル、アートメイク、マツエク、まつパ

    ♡パリ16区 まつ毛・美眉・ネイルのサロン♡ BROW ART PARIS 20年以上のキャリアを持つ経験豊富な日本人ネイリストが新た..

    新着回答:

    こんにちは。 Sushi Marché さんで桶のお寿司が注文できますよ。 何度か注文しています..

    日本のものではないですが、モノプリでも お寿司があります。 また、お値段高めですが オペラ界隈の日..

    現金支払いの機械が設置してある店(スーパーやパン屋)で少額の買い物をお札で払う、を繰り返すとかでしょ..

    食べる場所は、学生さんなら学校とか? 暖かい時期まで待って公園とか、桜の季節にお花見とか。 ラビ..

    学生さん同士の気軽なお願いに見えますが、、 ダメ元で言ってみただけでは? 本気で30人分お腹いっ..

    パリ物知りマスター

    4470 ポイント ykokuboさん

    1200 ポイント hakoさん

    970 ポイント マダムきらくさん

    820 ポイント nakamuraさん

    800 ポイント あああああさん

    jimomoparislogo.png
    global_icon.png
    • ホーム|
    • 掲示板|
    • 教えて!|
    • タウン|
    • イベント|
    • 求人|
    • 不動産|
    • FaceBook
    global_icon.png

    掲載の文章・画像写真などを無断で複製することは著作権法により禁じられています。

    © 2025 ジモモ 海外生活, All Rights Reserved.

    • サイトポリシー  
    • 利用規約
    • お問合わせ・エラー報告  
    • ジモモとは  
    • ヘルプ