教えて! 法律
こんにちは。パリで、戸籍謄本・銀行取引明細書・私文書その他パリのUKビザセンターで提出する書類を日本語→英語に翻訳し、翻訳証明をつけられる会社をご存知でしたら教えてください。よろしくお願いいたします。
ykokubo
1年以上
参考ポイント:0
こんにちは。パリには、日本語>>英語の法定翻訳のできる人はいないのではありませんかねえ。イギリスあるいは日本へ送ってやってもらったほうが早いと思いますよ。何かの事情でどうしてもフランス国内で法定翻訳をやる必要があるときには、日本語>>フランス語、それから フランス語>>英語 という形でやるより仕方がないでしょうね。手間が余計にかかりますけど出来ないわけではないですね。下記でやってくれます。Traductec30bis, rue Emile-Ménier 75116 ParisTél.08-0095-4080KOKUBOhttp://kokubo.web.officelive.com
参考になった
回答者へお礼コメント
役立ちました
質問:日本語→英語の翻訳について ビデオの載せ方
聖歌を歌う会 6月7日(土)、14日(土)
「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。日本のもの..
《フランス語会話》6月26日(木)
日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..
2025年のフランスにおける所得税(impôt sur le revenu)のオンライン申告期限は、..
..
ネットでも申告できますよ!アカウントをfrance travail で作るだけです。..
こんにちは。 私も同じ問題でANEFに問い合わせしました。 結果、下記のように申請しました。 ..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
820 ポイント nakamuraさん
770 ポイント furbyさん