教えて! 生活
こんにちは。諸先輩方、いつも有益な情報をありがとうございます。
来週にProfession Libéraleビザの初回更新を控えています。(94県)
現在は書類提出のアポまでの手続きは電子化されており、
書類提出のための県庁への召集メールに提出書類について以下の記載がありました。
Les originaux et les copies de chaque document (à l’exception des photos, des attestations et déclarations, de la fiche de renseignement (originaux exclusivement) ou de la pièce d’identité de l’hébergeant (copie exclusivement pour ce document) pour une personne hébergée) de la liste des pièces ci-jointe.
(中略)
Merci de vérifier que l’ensemble des documents sont concordants (pièce d’identité, document d’état civil et justificatif de domicile) avant le jour du rendez-vous : en cas d’absence de concordance, la demande ne pourra pas être déposée et il appartiendra au demandeur de reprendre un rendez-vous via la plateforme de dépôt.
文中の以下は具体的に何を指しているのか、助言を頂けないでしょうか。
・des attestations
・déclarations
・la fiche de renseignement
また、état civilに関して、「3ヶ月以内に発行されたもの」との記載がありません。
以前より日本から原本を取り寄せているのですが、なぜか日本に送り戻されてしまい、再度取り寄せ中です。
法定翻訳にもかける必要もあり手元に間に合うよう届くか心配しています。
ちなみに、3年前の日付の戸籍謄本であれば原本、仏訳ともに手元にあります。
état civilの日付は、やはり厳しくチェックされるものでしょうか。
ビザの更新自体が初めてで、不安が多く、助言いただけると幸いです。
よろしくお願いいたします。