パリ 教えて! 生活
「紙媒体で」はフランス語ではどういうのでしょうか?
正確に解る方、お願いいたします。
例えば「紙媒体の書類(デジタル化されていない、という意味で)」は
documents sur papier / en papier
でしょうか?
これで通じるかといえば、通じるように思いますが
もしも正確にわかるかたいらっしゃれば、お手数ですがどうかお教え下さい。
逆に「デジタル化された書類」は documents digitalisés だとわかります。