教えて! その他
一時帰国したいのですが、日本人でも出国できなかった方がいると噂で聞きました。逆に書類がなくても一時帰国できたという話を聞いた方いますか?また出国できなかった人は申請書の「④出身国に帰国」に印をつけた場合に、詳しく聞かれると言うことでしょうか?よろしくお願いします。
systemgarde
1年以上
参考ポイント:0
らら さん、回答有り難うございます。そうですね、フランス社会は至るところで良いシステムがあっても現場では機能してないことがありますね。といっても日本のむら社会ぶりよりマシなのかもしれません。週末に帰国します。仏語の書類に彼らの求めるパスポートNO等を手書き追加し突破したいと思います。SYS
参考になった
回答者へお礼コメント
らら
systemgardeさんお疲れ様です。下記のサイトは在仏日本大使館にのってますが外務省も厚生労働省も厳しい事だけを目立つように明記してます。ダブルスタンダードってやつですね。フランスは外国人にも無料でPCRをやってくれているのにわざわざ日本国の要求の為にフランスのラボが細かく対処してくれるわけがありませんし義務もありません。それを考えると下記のサイトに明記されていることは納得できます。フランスはラボにもよりますが英語とフランス語明記のところがあります。パスポートナンバーや国籍など、日本政府が求めているもので英語の明記がないものに関してはご自身の英語の手書きで構いません。CDGなどの空港でも72時間前から検査をやってもらえますが、自分の場合は48時間前には検査結果がメールできておらず、メールで苦情を入れました。万が一検査検査が48時間たってもこない時はどうするのですか?と質問したら、連絡先の紙をくれましたが、それを自ら言わないと貰えませんので要注意です。働いているスタッフが移民系のスタッフさんでみんな親切なんですが、オペレーションがいい加減?マニュアル通りに動いてない感じで私はQRコード登録をその場でやって、受付待っている間に、QR登録ではパスポートナンバーを入れれなかったので用紙を見つけて、それにはパスポートナンバーを書き入れる欄があったのでそれにも一応書き込んで並んでいたら、携帯電話を持っていない人という登録になってしまい、用紙を持っている人ということで先にPCR検査に回されてしまい検査の検体に張り付けるシールも全て名前など手書きになってたので登録時に誤字脱字があって48時間後のギリギリに間違いがあっても心配なので同日に他のラボも予約を急遽とって検査をしました。念には念を入れてください。https://www.fr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_00191.html
お礼コメントはまだありません。 役に立った場合は質問者からマイページより「参考になった」ボタンとお礼コメントをお願いします。
参考ポイント:1
らら さん、いい情報をありがとう。PCR検査結果は仏語になっていますが。パスポートナンバー等手書きでOkでしたか?日本の外務省のサイトには英語でなければだめとか決められた用紙でなければだめとか、フザけたことが乗っていましたが。それとも英語の検査結果を貰えたのですか?ご返事頂けると大変ありがたいです。SYS
参考ポイント:4
先日、フランスから仕事で出国しました。日本人が本国に帰国ということであれば問題なく出国できると思いますが、フランスに再入国を1~3ヶ月以内にする予定がある場合は出国時に出国理由とそれを証明する書類をご用意してご出国された方が良いと思います。また、PCR検査には日本の外務省が指示しているようにパスポートナンバー等を明記するようにと書いてありましたが、実際はパスポートナンバーを入れてくれるラボは見つからず、結局日本大使館のサイトに手書きでもオッケーの明記を発見したので手書きで対処しました。シャルル・ド・ゴール空港でも検査しましたが、検査結果は48時間後に届かず、クレームメールをした後に届きましたが、出発ギリギリだと厳しいのでおすすめ出来ません。日本も今日からより一層水際対策をきょうかするようですので、日本ご入国の情報もチェックされてください。下記のページは要チェックです。https://www.fr.emb-japan.go.jp/itpr_ja/11_000001_00191.html
役立ちました
質問:フランスから出国できない? ビデオの載せ方
XTV日本のテレビ
XTVで出来ること! XTV 旅行出張にも!国内でも海外でも! 80チャンネルが見放題(関西のテレビも観れちゃう)、録画再生は1..
聖歌を歌う会 6月7日(土)、14日(土)
「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。日本のもの..
《フランス語会話》6月26日(木)
日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..
7区の あい田 はいかがでしょうか? ミシュラン1星です..
検索するとNETとですべて出てきますよ。..
..
早速のお返事ありがとうございます。 État des civil は日本の戸籍を法定翻訳でしょうか..
boutiqueさん,、ご回答有難うございました。早速行ってみます..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
820 ポイント nakamuraさん
770 ポイント furbyさん