jimomologo.png
生活情報
人
chara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板
  • 2_town.png
    タウン
  • 3_tell.png
    教えて!
  • 4_news.png
    ニュース
  • 6_event.png
    イベント
  • 7_job.png
    求人
  • 8_prop.png
    物件
  • 9_school.png
    習い事 77
jimomo_logo.pngchara
新規登録
  • 1_buletin.png
    掲示板
  • 2_town.png
    タウン情報
  • 3_tell.png
    教えて!
  • 4_news.png
    ニュース
  • 6_event.png
    イベント
  • 7_job.png
    求人
  • 8_prop.png
    物件
  • 9_school.png
    習い事
jimomologo.png
☰
    • 総合
    • 住居
    • 仕事
    • 学校/学問
    • 生活
    • エンターテイメント
    • 美容/健康
    • 観光
    • 病気/病院
    • 法律
    • 人生相談
    • 交通
    • 金融
    • スポーツ
    • 子育て
    • 趣味
    • PC関連
    • その他
    新規で質問する

    教えて! 生活

    質問:フランスでのコロナの情報について。
    総合参考ポイント:4 ページビュー:1630
    • 19
    • 1年以上
    • 緊急度

    皆さんニュースでコロナの事を目にしない日はないと思います。その中で、少し気になった事がありますので教えてください。

    日本では、アメリカ国立衛生研究所かっこ(NIS)の研究発表の、「体外から放出されたウイルスも、特にツルツルした表面のものでは2-3日、ダンボールなどの上では24時間生存している」という事を受け、報道していると思います。なので大勢の人が触るものを触らないように、触ったら手をこまめに消毒するようにしていると思います。いわゆる、接触感染です。フランスで、この内容をニュースで流していますか?

    フランス政府が作成したCOVID-19情報ページには、接触感染にはさらっとしか触れていないことに気づきました。これが、この新型コロナの怖いところなのに、です。「コロナウイルスは飛沫として体外から出たら、数分で感染能力が失われる」と書かれています。日本では、スマホから感染するので携帯の消毒が推奨され、apple社はこれを受け、消毒液で拭くことをokと取扱注意を変更しました。

    アメリカでの発表ですのでフランスにも入ってきて報道されているはずなのですが、「感染者の飛沫がついた手で触ったもの(最長3日前)を非感染者が触り、その後顔を触ったり口を触ったりして感染する」という事をフランスではしっかり理解しているのでしょうか?とても気になります。イタリア、スペイン、ドイツ、UKも、新規感染者数が下がってきているのに、欧州ではフランスだけ上り坂を登っています。この大切な部分の理解が乏しいから、いつまでたっても新規感染者が減らないのではと、やきもきしています。
    新規感染者数のグラフで見ると一目瞭然です。それとも政府の情報ページにはそう書いてありますが、ニュースではバンバンその情報は流れていますか?




    参考
    以下フランス政府のCOVID19情報ページの抜粋です。

    Selon les dernières publications scientifiques, le virus peut, dans des conditions propices, survivre sous forme de traces plusieurs heures à plusieurs jours sur une surface contaminée par des gouttelettes. Toutefois, ces études ont évalué la présence de matériel génétique, et non pas de virus vivant. De l’avis des experts, la charge virale du virus diminue très rapidement dans le milieu extérieur, et en quelques minutes, celui-ci n’est plus contaminant.

    Ainsi, ce n’est pas parce que du virus persiste que cela est suffisant pour contaminer une personne qui toucherait cette surface. La grande transmissibilité du coronavirus COVID-19 n’est pas liée à sa survie sur les surfaces, mais à sa transmission quand on tousse, qu’on éternue, qu’on discute ou par les gouttelettes expulsées et transmises par les mains.

    Toutefois, par principe de précaution, il peut être utile de nettoyer les surfaces fréquemment et récemment touchées par les mains d’autres personnes, notamment quand elles sont visiblement souillées.

    Il n’est cependant pas utile de désinfecter le sol, les murs, les produits achetés au supermarché ou le courrier car ce sont des surfaces passant peu de mains en mains.

    Quand on sort de son foyer, et qu’on touche certaines surfaces fréquemment manipulées par d’autres (boutons, caddies de supermarché), il faut avant tout éviter de se toucher le visage et bien se laver les mains de retour à domicile.

    Quand on sort à l’extérieur, c’est le respect des gestes barrières et des mesures de distanciation sociale qui permet de se protéger efficacement du virus.

    回答
    回答する

    質問:フランスでのコロナの情報について。 ビデオの載せ方

    新着回答:

    Photo madelaine 41 Rue Boissy d'Anglas, 75008 ..

    URSSAFからくるのは税金の請求ではなく、社会保険料の請求です。 これまでもきちんと払っていたの..

    Parisでは、平日はタルティーヌ(前日の残りのバゲットにバターやジャムを塗ったもの)、日曜日にクロ..

    証明を出す獣医の所在地なのか動物の日常的所在地なのか、92県のDDPPより家から近い78県のDDPP..

    我が家も複数回連れて帰国していますが、180日待機について言われた事はありません。 フランスの獣医..

    物知りマスター

    4470 ポイント ykokuboさん

    1200 ポイント hakoさん

    970 ポイント マダムきらくさん

    820 ポイント nakamuraさん

    770 ポイント furbyさん

    jimomologo.png
    global_icon.png
    • ホーム|
    • 掲示板|
    • 教えて!|
    • タウン|
    • イベント|
    • 求人|
    • 不動産|
    • FaceBook
    global_icon.png

    掲載の文章・画像写真などを無断で複製することは著作権法により禁じられています。

    © 2025 ジモモ 海外生活, All Rights Reserved.

    • サイトポリシー  
    • 利用規約
    • お問合わせ・エラー報告  
    • ジモモとは  
    • ヘルプ