教えて! 生活
はじめまして。Corona virus 感染疑いがある時の病院に行く手段について、知っている方がいらっしゃいましたら教えて下さい。日本だと公共の交通手段は使えないと思いますが、フランスの場合は何かルールがあるのでしょうか。自宅から病院が遠く車がないので、行くとしたらタクシーか電車になります。もしものために、事前に確認しておきたく。よろしくお願い致します。
sayuri
1年以上
参考ポイント:9
Chat様、もしコロナの疑い、もしくは感染してしまった場合は、公共交通機関もしくはタクシーを利用して病院に行くのは避けてください。知人の医療関係者たちが、公共交通機関を利用して通勤をしております。彼らは毎日、いつどこで自分が感染するかわからない不安におびえながら外出し、働き続けております。院内では防護服を着ることはできても、公共交通機関では誰も防護服は着ることができないのです。慢性的な医療従事者の不足が続いているのに、さらに医療従事者たちを公共交通機関で感染させてしまえば、医療崩壊を引き起こすことにもなります。コロナの陽性であっても、発熱や咳などまったく症状がない場合もあります。自分はコロナに感染していないと思っていても、気づかないうちに感染していて、他人を感染させる危険性があるために、このような外出禁止令があるのです。スーパーや薬局の販売員などのように、危機的状況の中で働いている方々をリスクから守るためにも、日頃からリスペクトな行動(無症状でもコロナに感染している場合があるので、他人やその家族の命を守るためにも不必要な外出を減らしたり、感染疑いもしくは感染者は公共交通機関の利用を避ける)を心掛けたいものです。もちろん、タクシーの場合も狭い車内では1メートル以内の濃厚接触ですし、運転手の方々は防護服も着ておりませんので、彼らを危険にさらすことになります。運転手の方々の家族に、免疫の弱い方や高齢者の方がいらっしゃると、それらの方々の命を奪う可能性もあります。感染の可能性があるのに黙ってタクシーを利用した場合、利用客の電話番号などで後から身元がばれた場合などは訴えられる可能性もありますし、感染の可能性を隠して内密に利用するということもリスペクト的な行動とは言えません。現在の外出禁止令が発令されている間は、陽性、もしくは陽性疑いで公共交通機関を利用する行為は反社会的行動とみなされる危険もあります。そうなれば、罰金ではすまされずに禁固刑になる可能性も完全に否定できません。コロナに感染していなくても、度々の近所への不必要な外出をしただけで禁固2か月の処分を受けた人がいるとラジオのニュースで流れていました。そのために病院に行く場合は、ご自分の車がない場合は、防護服を着ている運搬者や、運搬後にしっかりと消毒ができるSAMUなどの医療専用車であることが大事です。フランスで医師をされている近藤先生が、日本人会のホームページで、パリの公立病院が立ち上げたアプリを勧めております。チェック項目が正常範囲内から外れた場合は、コロナ専門センターから直接本人に連絡をしてくれるシステムなので、病院に行く必要性があるかないかをご相談できますますので、ぜひ利用してみてください。https://zaifutsunihonjinkai.fr/non-category/post-4106/ちなみに、病院では人工呼吸器が不足しており、自分の力で呼吸をする力が弱い人や、高齢者、基礎疾患(人工透析や糖尿病、脳疾患など)がある人のみが入院対象となっています。しかし、ベッド数は完全に不足し、南フランスなどの地方へ患者さんを移動しているくらいですから、検査結果で陽性であってもほぼ自宅に戻らされます。病院内には感染者が多いために、強い感染力のウイルスがあることも否定されませんので、その場合はご自分を危険なリスクにさらすことにもなります。上記のアプリケーションのチェックリストで危険閾値にならない場合は、主治医から処方をもらって、自宅療養することをお勧めします。多くの人が自分は陽性かどうかを調べるだけのために病院に行くという行為は、医療従事者は何度もマスクや手袋、防護服を交換しなくてはいけませんので時間もかかりますし、医療用品も不足しており、外来が機能できなくなる可能性につながります。早く診察を必要とする人が待たされている間に症状が悪化して、治療が遅れてしまうことにもつながりかねません。どうか、このようなことが起こらないように、診断テストを受けるために病院に行くという行為は今の非常事態時には避けていただきたいです。万が一、呼吸症状がひどくなって病院に行く場合は、15番もしくはSAMUへ連絡することになっていますが、今の状況ではつながりにくい場合があるかもしれません。その場合は、一度、主治医に電話がつながらないことを相談してみてください。医師であれば緊急時のコネクションがあるかもしれませんし、解決策が見つかるまで時間がかかるかもしれませんが、状況が状況なので、自分の力だけですべて何とかしようとお考えにならないほうがいいと思います。海外で病気をした場合、日本で病気にかかるよりも不便さもあり、強い不安で心細く感じてしまうお気持ちもお察しいたします。でも、この欄には、有益な情報を寄せてくれたり、ご自分たちの経験をアドバイスしてくれるなど、Chat様に手を差し伸べる方たちがいらしゃるので、質問者でない私のほうがとても心強く感じています。毎日不安を抱えていらっしゃるChat様が一日も早くご不便な状況から回避できることを心よりお祈りしております。最後に、ご質問者様の回答から逸れてしまいますが。このようにウイルスに生死を脅かされる状況の中で、リスクを抱えて働いている職種の方々のことを考えると、私たちは恵まれておりますし、フランス社会は彼らによっても守られているんだと感じています。そして、室内で小さなお子さんたちを抱えて生活したり、お仕事を失って不安になるなど、多くの皆様がストレスを抱えながらも、“必要最低限の外出”を守ることで、見えないウイルスと戦っているお姿に、この場をお借りして感謝の気持ちをお伝えしたい気持ちでいっぱいです。ひとりひとりの小さな努力が大きな成果となって、この状況が一日でも早く緩和されることを心から願っています。
参考になった
回答者へお礼コメント
役立ちました
citadine
参考ポイント:1
余計なお世話かもしれませんが、重篤化する前に、もし可能であれば医師の診断を受けて、抗生物質か何か薬を処方してもらった方がいいかと思います。SAMUにスムーズにつながるかどうか、また救急車も空いているかどうか、確かではない現状ですので。。。 重篤化していなければ、自宅での療養になりますが、入院ではなくても知人の知人はクロロキンと抗生物質を処方され、コロナの症状は改善しました。ご心配であれば、重症になる前に医師の診断を受け、なんらかの薬を処方してもらった方がよいような気がします。
参考ポイント:2
病院に行く手段に関して、ルールは日本のように公共交通機関を使用してはいけない、と言うことはないので、電車、メトロで大丈夫だと思います。かかりつけ医がいらっしゃれば、コロナの軽い症状がある場合、10日分の抗生物質は出してもらえると思います。コロナの診断が出た場合でも、重篤化していなければ(呼吸困難)、10日分の抗生物質と病院によると思いますが、クロロキン(マラリアに対する薬)が出るみたいです。15番は、つながる前1時間程度かかりますが、一度かけてみたらいかがでしょうか。いくつか質問されるのですが、フランス語の聞き取りに問題がある場合、質問に答えるのではなく、症状をこちらからフランス語で説明できるよう、準備しておいて、それを言えばいいと思います。また、一度15番に電話をしておけば、恐らく電話番号が記録されるかもしれないですし(確認必要ですが、、、)、本当に大変な症状が出たときに2度目の電話になるのでつながりやすいかもしれません。
Sonoma
横からすみません、気になったもので、と、他の方が良いと思ってしまうと問題かもしれませんので。VIVCCAさん外出可能な回数は以下の通りです。(それから変更されてますか?)外出は動物の散歩も全て含めて1日1回までのようですので、あまり公の場では言われない方が宜しいかと思います。犬の散歩は1日2回は必要だとネットでも声があがっているらしいですけれども、、、。Sortir de chez soi plusieurs fois par jour avec une attestation de déplacement dérogatoire, est-ce possible ? Jusqu’au 23 mars, ce n’était pas formellement interdit par le décret du 16 mars. Désormais, le nombre de sorties est limité à une par jour, a annoncé le Premier ministre Édouard Philippe le 23 mars à la télévision, dès le 24 mars et pour les motifs suivants ::sortir avec ses enfants:faire du sport hors de chez soi (jogging, vélo):sortir avec son animal de compagnieDans tous les cas, ce n’est pas recommandé pour éviter de participer à la propagation du virus, pour soi, pour ses proches, pour les autres. Bien sûr, multiplier les sorties est contraire à l’esprit du confinement, dont le principe consiste à rester chez soi le plus possible, à ne sortir de son appartement ou de sa maison que quand c’est strictement nécessaire.
お礼コメントはまだありません。 役に立った場合は質問者からマイページより「参考になった」ボタンとお礼コメントをお願いします。
hana
政府のサイトでは、症状がある場合、自ら病院に行くよう勧めていないと思います。軽症なら、まず医者(かかりつけ医とか)に電話で相談、重症ならSAMUに電話する、とありますので、いずれかの方法を選んだ方がよいと思います。(下記のサイトでご確認ください)1)「症状が軽い場合(咳や熱がある)、まず医者に電話して指示をあおぎ、人に接触しないよう自宅にいる。」となっています。症状があっても、いきなり病院に行かない方がよいみたいです。Je tousse et/ou j’ai de la fièvreJ’appelle un médecin (médecin traitant, téléconsultation) Je reste à mon domicile et je m’isole2)「症状が重い場合(咳と熱があり、呼吸困難な状態)、15(SAMU 緊急医療サービス)に電話する」となっています。場合によっては救急車で運ばれるのではないでしょうか。Je tousse et j’ai de la fièvre. J’ai du mal à respirer et/ou j’ai fait un malaiseJ’appelle le 15https://www.gouvernement.fr/info-coronavirus
質問:Corona virus 感染疑いがある時の病院に行く手段 ビデオの載せ方
XTV日本のテレビ
XTVで出来ること! XTV 旅行出張にも!国内でも海外でも! 80チャンネルが見放題(関西のテレビも観れちゃう)、録画再生は1..
聖歌を歌う会 6月7日(土)、14日(土)
「歌うことは二倍祈ること !」(聖アウグスティヌス) 月二回の典礼聖歌の会に参加しませんか?皆で楽しく発声練習から始めましょう。日本のもの..
《フランス語会話》6月26日(木)
日本語堪能なフランス女性によるフランス語会話。日常会話、買い物に必要な単語など、参加者のレベルに合わせて丁寧に教えます。無料です。参加は自由..
Assurance auto temporaireで検索するといいです。 オンラインで申し込みが完..
iherbで買いました。..
Assurance voyageで検索すれば色々比較サイト等出てきますよ?代表的なAXAなど。 期..
主語が大きいですね。 「日本人は朝食に白米を食べる」と聞いてどう思いますか?1億人が全員そうでない..
4470 ポイント ykokuboさん
1200 ポイント hakoさん
970 ポイント マダムきらくさん
820 ポイント nakamuraさん
770 ポイント furbyさん