ようこそジモモパリへ!

パリ 教えて! 生活

質問:この場合のスラングではないフランス語の言い方を教えてください
総合参考ポイント:1 ページview:887

Sen

40日前

緊急度

「口が達者」というような表現はフランス語でなんといったらよいのでしょうか?

文化や教育の違いからか、フランス人に比べると一般的に日本人は自分を正当化する弁論が苦手だと感じています。あとお世辞が上手い人も「口が上手い」ともいえますが、教えて頂きたいシチュエションは、
例えば、フランス人同僚(普段いわゆるune bavardeという程ではない人)で、その人の職種(vendeuse)からなのでしょうか、とにかく口が達者なんです。商品が売れなかったり、仕事上でのミスとか、彼女に非があると思う事柄でも、上司へ彼女の言い訳が始まりそれで上も納得するといいますか、弁が達のでいつもまにか上も彼女にまるめこまれているって感じです。
(その結果、自分も含め他の同僚や他部署のせいになってしまいます。)

このような人の事、「○○さんは“とても口が達者“だから、、、」と上司にさらっと表現したり、家庭外の場で使えるフランス語の言い方を教えていただけますか。
よろしくお願いします。
回答

aiko

39日前

参考ポイント:0

ネガティブな意味合いがあまりないのならば、elle sait très bien parler aux gensとういうのはどうでしょうか。

参考になったと思われる方はクリックしてください。

回答者へお礼コメント

役立ちました

オリーブ

39日前

参考ポイント:1

フランスによくいるタイプの彼女ですね。
Elle est maline /rusée としか思いつきません。

参考になったと思われる方はクリックしてください。

回答者へお礼コメント

役立ちました

回答する

質問:この場合のスラングではないフランス語の言い方を教えてください

上記の質問内容に答えられる方は、回答をお願いします。 地図掲載

地図の載せ方 ビデオの載せ方

出張整体(妊婦さんも可能です)
当方、女性施術者でソフトカイロプラティック資格を取得し、7年間日本の整体院で勤務、現在もパリ市内、及
《出張ピアノレッスン》初回無料体
小さなお子様から大人の方、初めてピアノに触れる初心者から音楽院受験レベルの上級者まで幅広くレッスン致
手作り大福
※プロモーションと無料配達は終了しました、 ありがとうございました! ーーーーーーーーーー